“刻板印象”“多元化”都是翻译自英文的舶来品,是西方社会带有特殊含义的专业词汇,具有一整套政治内涵和操作指南的系统。根本不是被译为汉字词汇后,望文生义的那种意思。
往好里说,这是西方社会反思西方式现代化存在的歧视与偏见的初衷,引发的一种文化现象;但是这种所谓的问题是西方社会的问题,中国自己并没有这种性别歧视和种族歧视,没有道理洋人得病,中国人逛逛逛灌药上化疗,这TM不是蠢就是坏!!!
往深里说,这是新自由主义撕裂社会,加剧社会原子化,解构反资本力量的舆论武器。美国自己已经被折腾得半身不遂,全面反扑,否则懂王也不可能两次大胜进入白宫,尼玛国内这帮XXN吃洋人排泄物还TM有优越感,公开犯众怒
往实里说,这些玩意儿进入“约瑟夫-奈”的软实力武器库之后,无论是在西方还是发展中国家,基本上初衷的正面意义已经荡然无存,完全就是白左装B干坏事那一套玩法,解构传统价值,制造性别对立,撕裂和谐社会,直接涉及…………
TMD,见到这两个词就知道不是什么好东西,九成九是XXN白左水硕作妖,OPPO和武大这个头开得好,接下来就是企业界默默地软性地打伞破网、打财断血,全面清剿……