DC娱乐网

阿嬷的“嬷”该怎么读?“阿嬷”到底是“mó”还是“mà”?连广东的教授也出来告诉

阿嬷的“嬷”该怎么读?“阿嬷”到底是“mó”还是“mà”?连广东的教授也出来告诉大家阿嬷应该读(mà)。我可以旗帜鲜明地说,是编剧和导演把字写错了,不怪观众,不怪大家读错。

伴随着《给阿嬷的情书》的爆火,阿嬷的“嬷”应该怎么读的问题引起了不少的争议。我认为,这个字的读音实际上不应该有什么争议的,问题是出在了编剧和导演的身上,实际上是他们用错了方言字。

如果编剧直接用“阿嫲”,最多是声调不同,而读音根本没有任何问题,“阿嫲”就是指奶奶的意思,就根本不会有这个读音的争议了。

而“嬷”的标准读音就是“mó”,指的是老年妇女,现在很多人争议这个字应该怎么读,问题出在编剧和导演身上,因为很多方言字会有不同的写法,很显然是编剧写错了。我认为,导演和编剧应该对这个字进行修正,而不是将错就错。