DC娱乐网

【果敢的旅人・二】在平野久美子发布这篇访问专文时,正值邓丽君的传世经典专辑《淡淡

【果敢的旅人・二】在平野久美子发布这篇访问专文时,正值邓丽君的传世经典专辑《淡淡幽情》睽违8年,首度在日本发行。相较于马勒的交响曲《大地之歌》取材自李白、孟浩然、王维等文人雅士的“唐诗”作品,《淡淡幽情》则是以描写市民阶层日常生活与抒情感的“宋词”为题材。这张专辑不仅深深打动了全世界的歌迷,更让无数华人听众感动落泪。这是一部将邓丽君的特色——“抒情性”发挥到极致的杰作。所谓抒情,就是触动生命本质的情感;亦即生的喜悦、离别的悲伤、青春的虚幻、爱情的百态、老去的无情,以及对孤独与忧郁的恐惧等等。

平野久美子对《淡淡幽情》给予了极高的评价。她认为,邓丽君的歌声之所以能以压倒性的力量直击人心,正是因为她拥有卓越的抒情表现力;当然,她得天独厚的美妙音色也功不可没。越是细细聆听《淡淡幽情》,就越能在邓丽君身上看见自古以来抒情诗高度发展的文化底蕴。这也不禁让人对她的成长背景与漫长的人生历练充满想像。

谈到音乐作品,1990年起,邓丽君为了制作当时的新专辑《'91 悲しみと踊らせて》(与悲伤共舞),可说是绕了地球半圈。她先是在东京录制了管弦乐部分,接着在新加坡录制人声,随后又辗转于伦敦和香港继续后制工作。直到1991年过年假期回到台湾时,她又精益求精地重新录制了一次人声,足见其用心的程度。“制作这张专辑非常开心,”邓丽君曾表示,“比起举办巡回演唱会,我现在更想做一些能慢慢投入的工作。总有一天,我也想唱自己作曲的歌。我不想只做为了迎合市场的音乐,而是想做些新的尝试。”

专辑中收录的一首《爱し爱されて》(爱与被爱),是日本创作型男歌手永井龙云为邓丽君量身打造的歌曲。1992年,永井龙云在个人的专辑《砂漠の道》中亲自翻唱了这首歌,并留下了这样的注解:

“テレサ・テンのアルバム《悲しみと踊らせて》の中の一曲。不伦の时代は、もう终わりました。いくつになっても互いを见つめ合って暮せる、そんな结婚ができたら...と、思ってます。”

“这是收录在邓丽君专辑《悲しみと踊らせて》中的一首作品。流行乐坛传唱‘不伦恋’的时代已经过去了,我希望我们都能拥有一段无论年纪多大,都能彼此凝视、携手共度余生的婚姻。”

(待续)(看我听我邓丽君)邓丽君邓丽君