要卸磨杀驴了!美国严防印度成为第二个中国
美国一位副国务卿(常务副国务卿兰道)前阵子在印度参加活动时,把话挑得很明。大意就一句:当年我们让某些市场放开得太猛,回过神来,对方在不少生意上已经超过我们了;这回对印度,不会再来一遍。
他还补了一句听起来"公平"的话:任何贸易往来得对美国自己的工人公平,美国不是慈善机构。
这话翻译成大白话就是——我可以拉你一起做事,但当伙伴也有上限,你不能顺着梯子爬到我头上。
印度外长苏杰生当场就顶回去了:一个国家的崛起是自己决定的,不是别人点头才算数。印度国内也很不痛快,觉得美国人说话太居高临下了。
其实这事看透不难。美国眼下需要印度帮忙站台、帮忙买东西、帮忙在一些事情上站队;但它骨子里不想看见又一个大体量的制造业和科技体完全长成,将来跟自己平起平坐抢饭碗。所以手法就变了:要你当"有用的人",但不让你变成"不可替代的人"。
对我们来说,这不值得幸灾乐祸,反而提醒一句实在话:跟这种心态打交道,别信什么"感情牌"。你强,它就得掂量你;你弱,它就更容易拿捏你。印度也好,别的国家也好,最终还是那句话——把自己的产业、技术、饭碗抓紧,把自己的事办好,比指望谁的恩赐靠谱得多。
