一部没砸重金宣发的潮汕方言电影,反倒被新加坡主流媒体连月挑刺唱衰,临到上映票房口碑双双炸场,连马来西亚同行都公开发文打抱不平。拿着显微镜抠细节的人,偏偏看不见银幕里装着几代南洋华人的乡愁。说到底,有人怕的从来不是一部电影,是那股割不断、抹不掉的血脉牵连。
这事的由头,要从《给阿嬷的情书》的创作源头说起。导演蓝鸿春是土生土长的潮汕人,深耕本土方言影视多年,跑遍南洋各地收集侨批故事,就想把祖辈下南洋的往事实打实搬上银幕。影片围绕一封侨批串联起半个世纪的牵挂,讲的是潮汕姑娘远赴南洋寻亲的家常事,全片没有宏大叙事,核心就是祖辈传下的“有情有义”四个字。影片定档南洋各地区后,新加坡《联合早报》从五月底开始陆续刊发评论,先是提醒观众警惕所谓文化情感绑架,又拿个体家庭的旧怨否定侨批承载的集体情义,甚至把观影共鸣上升到族群身份排序的层面,一步步把温情片往意识形态上拉扯。类似的情形早前也出现过,不少带本土文化印记的华语作品出海时,总有人刻意把朴素情感往对立上引导,可观众的真实感受从来骗不了人。
六月中旬影片陆续登陆南洋各国,新加坡首映放在滨海湾金沙剧院,主创到场当天现场挤满观众,线上购票平台一度因抢票人数太多陷入瘫痪。马来西亚上映时恰逢端午,不少影院搭配了英歌舞表演、侨批打卡点,很多家庭三代同堂进场,平日很少踏足影院的阿公阿嬷,被家人搀扶着攥紧纸巾红着眼眶散场。当地企业包场、同乡会馆组织观影的消息接连不断,社交平台上全是观众的真实反馈,放映厅里连片的啜泣声成了很多观后感里的共同细节。眼看影片热度走高,《联合早报》执行总编韩咏梅刊发署名文章,把网友的批评说成是有组织的围殴,还搬出后真相时代的说法暗指有推手。马来西亚《东方日报》直接点名回击,批评对方心理扭曲,放着观众的真实共情看不见,非要往歪处解读。网友也分成两派,有人说早报太玻璃心,一部亲情片也犯得上纲上线;也有人说身份认同本是当地敏感话题,媒体只是说出了一部分人的顾虑。
截至目前,影片已经在马来西亚、新加坡、文莱全线公映,后续还将登陆澳美英日等十多个国家和地区,排片量随口碑一路上涨。《联合早报》没有再刊发更激烈的评论,相关话题的讨论却丝毫没有降温。不少原本没关注这部影片的观众,因为这场舆论交锋走进影院,出来后反倒更懂了祖辈当年闯南洋的艰辛。《东方日报》的评论文章被大量南洋华人转发,很多人在评论区讲起自家祖辈漂洋过海的往事。观众用一张张电影票投出了最真实的票,银幕里的情义没有被文字消解,反倒因为这场交锋,传到了更多人眼前,也唤起了更多人对祖辈的记忆。
这场舆论交锋,让侨批和下南洋的历史重新走进南洋年轻华人的视野。不少年轻人看完电影,转头就向家里长辈问起当年的经历,民间自发的祖辈故事分享越来越多。不同地区华文媒体的立场差异也被更多人看见,文化根脉的话题再次成为南洋华人圈的讨论热点。
一部讲家常情义的电影,有人读出了乡愁与牵挂,有人却读出了对立与风险。握着笔杆子能引导话术,握不住观众心里最实在的感受。血脉里的根脉就像老树的深根,你遮不住也刨不掉。到底是电影在绑架情感,还是有人在刻意割裂联结,每个为阿嬷的故事落过泪的人,心里都有最敞亮的答案。





