面对太阳,你有三种选择。
一。将它视为危害。躲在室内,保持苍白肤色,花一大笔钱补充你本该免费产生的维生素D。
二。外出,但前提是先在身体每一寸皮肤上涂满一种你绝不会考虑入口的化学浆液,理由是抹在身上总比暴露在阳光下安全些。
三。停止用脆弱的种子油来构建你的皮肤,给它一年的时间,然后看着自己获得神奇的能力,像正常哺乳动物一样坐在阳光下,而不会变成邮筒的颜色。
其中两种选择被无情地推销给你。第三种不花一分钱,却从未被提及。
想一想这是为什么。
You have three options when it comes to the sun.
One. Treat it as a hazard. Hide indoors, stay pale, and spend a small fortune supplementing back the vitamin D you were built to make for free.
Two. Go outside, but only after coating every inch of yourself in a chemical slurry you would never dream of eating, on the logic that rubbing it in is somehow safer than sunlight.
Three. Stop building your skin out of fragile seed oils, give it a year, and watch yourself develop the miraculous ability to sit in the sun like a normal mammal without turning the colour of a postbox.
Two of these are sold to you relentlessly. The third costs nothing and never gets a mention.
Have a think about why.
