DC娱乐网

一部没有一个新加坡镜头的电影,为什么让新加坡官媒连发十几篇文章围剿? 投资14

一部没有一个新加坡镜头的电影,为什么让新加坡官媒连发十几篇文章围剿?

投资1400万,演员全是素人,95%的对白是潮汕方言——《给阿嬷的情书》这部电影,没有流量明星,没有特效爆炸,连故事都跟新加坡没半毛钱关系。结果呢?新加坡《联合早报》从5月底开始,连篇累牍发了十几篇文章,硬把这部亲情片定性为"统战工作的最高境界"。马来西亚《东方日报》终于看不下去了,直接开怼:令人莫名其妙。

这事儿得从头说起。

《给阿嬷的情书》是潮汕导演蓝鸿春的"潮汕三部曲"收官之作,讲的是一个很朴素的故事:潮汕人郑木生下南洋讨生活,客死他乡,他在泰国的朋友谢南枝,顶着他的名字往潮汕老家寄了十八年的侨批和汇款。影片于4月30日在中国大陆上映后一路逆袭,截至6月20日票房已突破18亿人民币,豆瓣评分高居不下。

这部片子戳中的是什么?是每一个南洋华人家族都有的集体记忆——祖辈漂洋过海的艰辛、一封侨批撑起一个家的沉重、以及刻在骨子里的"情义"二字。6月18日影片登陆新加坡、马来西亚和文莱市场后,新加坡原定的8场潮汕话放映共约4800张门票在开售后2小时内售罄。马来西亚更是掀起包场热潮,潮州公会联合会发动全国20多个属会同步观影,多地华团及商会组织专场放映。

就是这么一部讲真情的电影,却让新加坡《联合早报》坐立不安。

事情要从5月21日说起。《联合早报》驻北京特派员沈泽玮发表评论,将《给阿嬷的情书》定性为"统战工作最高境界"的电影,称影片或将加深东南亚华人对中国的认同,带来新的治理挑战。这篇文章一出,立刻引发轩然大波。

但《联合早报》没有收手,而是越写越起劲。接下来的日子里,不同的专栏作者轮番上阵,角度各异但核心一致:这部电影很危险,新加坡华人要小心。

有专栏作者还特意划出了"身份排序"——首先是新加坡人,然后是新加坡华人,最后才轮到提祖籍。甚至还有作者把自家几十年前的私事翻出来,说侨批就是国内亲戚狮子大开口,试图用一个个案否定整个侨批文化。

说句不太好听的,这操作就好比你隔壁邻居看了一部讲母爱的电影,感动得哭了,你跑过去说"你哭什么哭,这是有人在操纵你的情绪"——这不是提醒,这是心理有问题。

《联合早报》执行总编韩咏梅也亲自下场,把网友的批评说成是"把作者和《联合早报》丢进了拳击圈里围殴",还暗示这种批评不符合"自发性民间讨论的传播规律"。

又是阴谋论那一套——网友骂你,不是因为你做得不对,而是因为背后有人组织。

这时候,马来西亚《东方日报》出手了。

6月19日,《东方日报》发表评论文章,直接点名批评《联合早报》以政治角度批评一部不涉及政治的温情电影,称其"令人莫名其妙"。

文章还指出一个非常有意思的对比:新加坡早年自己制作的《潮州家族》《雾锁南洋》等影视作品,充满了中国元素,也毫不掩饰华人对中国的情怀。几十年后的今天,却对一部跟新加坡毫无关系的温情电影频频发文指责。

更狠的还在后面。6月22日,《东方日报》刊发马来西亚评论人罗汉洲的文章《祖国≠我的国家》,文中写道:谁无祖先?祖先必有一个来源地,我们祖先来源地是中国,所以称中国为祖国也是正确的。文章最后一句话几乎是指着鼻子说的:新加坡人确实有不承认中国是他们祖国的权力,中国也不在乎五六百万新加坡华人的想法,谁要数典忘祖,由他去吧。

不过事情并非一边倒。就在今天(6月24日),《东方日报》又刊出了另一篇评论《祖国不是祖籍》,作者余澎毅反驳罗汉洲的观点,认为把"文化来源、族群身份和政治效忠"混为一谈是不妥的。他的核心观点是:海外华人承认祖先来自中国、承认中华文化是重要根脉,这是文化认同;但现代国家不是祠堂,政治上的祖国只能是自己依法效忠、承担义务的国家。

这一点值得细品。《东方日报》上同时出现了两种截然不同的声音,这本身就说明了马来西亚华文媒体的开放度——允许争论,不搞一言堂。反观《联合早报》,从头到尾只有一个声音:警惕、防范、切割。

两家报纸的态度差异,折射的其实是新马两国华人处境的根本不同。

新加坡则完全是另一套逻辑。华人占总人口近八成,但1965年独立后,为了在马来世界的包围中生存,新加坡系统性地推行"去方言化"、弱化单一族群文化认同,构建"新加坡人"这个超越族群的国族身份。这套工程运转了六十年,一直相当成功。

说到底,文化认同和国家认同从来就不是非此即彼的选择题。你可以拿着新加坡护照效忠自己的国家,也可以在听到潮汕话时眼眶发红。你可以当一个合格的马来西亚公民,也可以在清明节给远在中国的祖先上一炷香。这两件事之间,根本不存在矛盾。

硬要把它们对立起来的人,要么是心里有鬼,要么是心里有怕。

阿嬷说得对:做人要有情有义,别跟无情无义的人来往。一部电影能不能"统战"不知道,但它能照出谁有情谁无义,这倒是真的。

你怎么看"祖国"和"祖籍国"的区别?评论区聊聊你的想法。