当她穿着学士服在广东财经大学毕业典礼台上发言时,掌声很热,可话一出口,字幕像救生圈,不看几乎跟不上节奏。
李思潼,优秀毕业生代表,如今又正式进了演艺圈,可普通话被方言裹着,咬字发散,脱离字幕就糊。
戏里,台词是骨头,镜头是皮相。
方言不是原罪,职业要讲标准。
剧组里见过新人镜头感够,但连“人设”都念成儿化味,三天就被换;配音棚里让人含水练气、绕口令绕到脸红,这行就是这么直白。
这事为什么争议大?
反差足:优秀代表却普通话不过关;现实顶在脸上:观众要听懂,平台要审质。
她如果不尽快补课,长期确实难站稳,市场会淘汰人;但年轻,时间也还在。
给她一年,看她交什么作业。
李思潼





