《在华盛顿,把日子过成一首慢诗》
清晨从一颗溏心蛋和一杯热牛奶开始,
南瓜的甜、猕猴桃的酸,都是生活的原味。
路过丛林,遇见一颗倔强的蓝莓,
它挂在枝头,像极了不肯将就的自己。🫐
抬头是国会图书馆的穹顶,
低头是林肯凝视了百年的目光。
历史很重,脚步很轻。
风穿过国会山的云,也穿过我的衬衫。
人到中年,最好的状态大概就是——
既能欣赏建筑的宏伟,
也不错过枝头那一颗小小的蓝莓。✨
"Living Each Day as a Slow Poem in Washington"
The morning begins with a soft-boiled egg and a cup of hot milk;
the sweetness of pumpkin and the tartness of kiwi—these are the true flavors of life.
Passing through the woods, I come across a stubborn blueberry,
hanging from a branch, just like myself—unwilling to settle. 🫐
Looking up, I see the dome of the Library of Congress;
looking down, I meet Lincoln’s gaze, which has watched over this place for a century.
History weighs heavily, yet my footsteps are light.
The wind blows through the clouds over Capitol Hill—and through my shirt.
In middle age, perhaps the best state of being is this—
being able to appreciate the grandeur of architecture,
yet not missing that tiny blueberry on the branch. ✨








