吴声爱策兰我重译《花冠》解读不情愿的和解网页链接 我们相拥站在窗口,他们从街上看着我们。
窗口这个介词位置(im Fenster,在窗框之内)是舞台调度:两人把自己装进画框,主动供街道观看。
街道是谁?1948年的维也纳,全城给纳粹罪行裹上一层沉默的大衣,奥地利早早给自己披上受害者角色。看客在看,看本身就是那层沉默。
于是"是叫人知道的时候了"有了收件人:不是情侣的宣言欲,是对一座选择不知道的城下的通牒。man weiß——人知道——正是这座城拒绝做的那件事。幸存者和党员的女儿抱在窗口,这个画面本身就是证词。 网页链接