在书海的万千角落里,总有那么一本书,如同一颗投入心湖的石子,激起层层涟漪,久久无法平息。《丢失词词典》于我,便是这般震撼心灵的存在,它如同一束穿透阴霾的光,照亮了那些被历史尘封的女性故事与情感。

初遇这本书,差点因那看似枯燥的书名与之擦肩而过。本以为会是晦涩难懂的专业词典,翻开后,却好似踏入了一片精彩纷呈的女性群像世界,内心被深深触动,那种震撼,数日之后仍萦绕心头。
这部斩获多项文学大奖、获亚马逊读者4.5星高分盛赞并被22个国家引进出版的佳作,改编自《牛津英语词典》编纂的真实历史。它以独特的视角,收录、诠释并理解女性,讲述着20世纪初女性群体的觉醒与抗争,引领无数女性踏上独立清醒、勇于奋斗的“大女主”之路。

故事回溯到1857年,伦敦语文学会决心编纂一部史上最完整的英语大词典。一时间,世界各地的词语如雪花般纷至沓来,由词典编纂师们检视、筛选并定义。艾丝玫,因父亲是编纂师,自幼便与文字结缘。然而,她敏锐地察觉到,那些被男性编纂师忽略、鄙视或丢弃的词语,大多与女性相关。诸如“Catamenia(经血)”“cunt(阴道)”“hurry(骚扰)”等。艾丝玫如守护珍宝般,偷偷收集这些她眼中的“丢失词”,甚至将从花摊老板、女仆处听闻的用词也一一记录,藏于床底旧皮箱中,着手撰写属于女性自己的词典——《女性用词及其意义》。


“被词典编纂师淘汰的词语,会在时间的洪流中消失。我不能让这些词被夺走,因为,正是它们解释了我这个人。”艾丝玫的这句话,如同一记重锤,敲打着我的心。这些看似微不足道的词语,实则是女性生活与情感的真实写照,是她们在历史长河中挣扎、抗争的印记。
整本书没有刻意卖惨,没有自怨自艾,更没有多余的渲染,却仅凭故事本身,便让我泪流满面。这便是文字的力量,它悄无声息地潜入心底,随着情节的推进,将读者连根拔起,又重新赋予血肉,内心获得前所未有的滋养。


在那个充满巨变的19至20世纪,男性书写的历史占据主导,而女性的故事往往被掩埋其中。艾丝玫却以她的执着与勇气,用一张张纸条记录下女性抗争的历史。她的一生,是女性不屈精神的缩影。尽管女性曾被遗忘、被忽视、被不公平对待,但从未自我放弃。


从这本书中,我获得的不仅是阅读的感动,更是对自我、对女性身份的顿悟与思考。它让我明白,女性的力量,如同深埋地下的种子,即便历经寒冬,也能破土而出,绽放繁花。那些曾被忽视的“丢失词”,如同女性被压抑的声音,如今在书中得以释放,汇聚成一股强大的力量,激励着每一位女性勇敢做自己,去追寻自由、独立与尊严。

愿每一位姐妹,都能如飞鸟般,铮铮作响,昂扬向上,扎根大地,挺直脊梁,在这广袤天地间,书写属于自己的精彩篇章。对此书,你有何感想?欢迎一起交流!