为什么说英语是一种喝很落后的语言?不信可以看看美国的文盲率。
2019年,懂王在演讲过程中提到了无人机,为了向大家解释伊朗击落的美国无人机上未搭载武器和飞行人员,他使出了浑身解数,最经典的一句话是“无人机上没有人”。

这个言论一出,许多非英语国家都炸锅了,纷纷在网上指出攻击懂王没有文化,一国的总统怎么能说出这样的话?
其实不要误会特朗普,他的很多演说,使用的单词和句式都很简单,主要是为了接地气,MAGA的选民本身就讨厌官场上那些文绉绉的话,特朗普只是在迎合他们,他还是能讲很长很复杂的长句的,不信可以看看他年轻时的采访。可这一次面对无人机这个单词时,懂王实在词穷,到底是为什么?

英语中的无人机和飞机不能说毫无关系,只能说是风马牛不相及。英文一般用“drone”来指代无人机,这个单词的本意是雄蜂或者表示嗡嗡声,你能看出二者的联系吗?美国一些上了年纪的老人没见过什么是无人机,压根就不知道这个单词是什么意思,还真以为是蜜蜂。如果是中国的老头,也没见过无人机,但是他看到无人机这三个字时至少不会把它当成动物,知道这是一种机器,而且没有人,这都不需要解释。

想给英语找点借口的人可能会说,蜜蜂在起飞时发出的嗡嗡声,就很像无人机起飞时螺旋桨转动时发出的噪音啊?所以这个英语单词和无人机还是有联系的。
那工蜂叫什么呢?“worker bee”,而蜂蜜是“honey”。从字面意义上看,你能看出它们的关联吗?完全不能。工蜂、雄蜂、蜂蜜,这三个中文词语一打出来,大家都知道,这与蜂有关。如果单看一个“蜂”字,在中国没有见过这种虫子的人,从字面上就可以猜到它与虫有关,英文根本办不到。老外们学一个词就只知道这个词,不能触类旁通、举一反三。

正是因为英语的关联性太差,一个单词代表的意义又毫不相干,需要花大量时间去掌握它、熟悉它,才可以正常的阅读。英美本国人为了搞清楚跨学科的英语单词含义,还要学各种专业英语。
学医的最难受,比如这个词,“pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis”,老外们看到的这个单词,脑子也和你一样,一团浆糊。在中国,它被翻译成火山灰尘肺病,即便不是学医的,你也知道它是一种病,和肺有关,由火山灰导致。两相对比一目了然,中文其实更加适应现代科学。

正因为英文很垃圾,让美国的基础教育提不上来。
其实,美国政府每年花了大量资金用在公民教育上,可效果并不好。原因众说纷纭,有人说美国的自来水管含铅量太高,小甜水喝的,让美国青少年智商稳步下降。还有人说民主党拿了教育经费之后,在学校推广性少数群体文化,搞得乌烟瘴气、乱七八糟,加上快乐教育,普通民众阅读一份报纸都困难。

其实问题还是出在根上,英语这门语言不行,就像我们小学时老师教育的一样,语文学不好,长大了数学和物理也学不好,因为题目都读不懂。
美国存在相当数量的阅读障碍者和文盲,公立学校约有15%的儿童要接受特殊阅读指导,其中约一半可能面临持续的阅读困难。美国的文盲率,包括功能性文盲,被曝出大概占国民总数的21%,这意味着有数千万成年人难以完成日常的阅读或表格填写。

一些美国大学生连阅读报纸都很吃力,阅读技能处于“基础水平以下”。在美国最常见的阅读障碍就是,一篇文章里的单词都认识,也知道怎么发音,可连到一起就不知道啥意思,现在是时候喊出“英文不灭,美国不兴”的口号了。