DC娱乐网

2026 上海急需紧缺人才 B 类|官方标准 + 工签放宽规则

For foreign professional talents who meet the Shanghai Urgen

For
foreign professional talents who meet the Shanghai Urgently Needed
Talent Post Catalog, they can be recognized as Category B talents and
enjoy appropriate relaxations in work permit application.

符合上海市急需紧缺岗位目录的外籍专业人才,可按B类人才认定,并在工签申请中享受适当放宽政策。

Applicable
Scope

紧缺人才适用范围

The
recognition of Category B urgently needed talents is not universal.
It must meet the dual requirements of the official catalog and talent
scarcity. The specific applicable conditions are as follows:

B类急需紧缺人才认定并非全员适用,需同时满足官方目录及人才稀缺双重要求,具体适用条件如下:

1.
Conform to the Shanghai
Urgently Needed Talent Post Catalog (Trial),
focusing on the urgently needed positions in key fields such as
science and innovation, skills, cross-border e-commerce, and life and
health.1.
符合《上海市外籍“急需紧缺”人才岗位目录(试行)》,重点覆盖科创、技能、跨境电商、生命健康等重点领域急需岗位。

2.
There is a temporary shortage of suitable candidates in China for the
corresponding positions, and foreign talents are needed to make up
for the talent gap.2. 对应岗位国内暂缺适当人选,需引进外籍人才填补人才缺口。

3.
Foreign talents have professional skills or work experience
corresponding to the urgently needed positions, which can meet the
actual work needs of the enterprise.3.
外籍人才具备与急需岗位对应的专业技能或工作经历,可满足企业实际工作需求。

Basic
Recognition Standards for Category B

B类认定基本条件

According
to the official regulations of the "One-Network-One-Office"
platform, foreign talents applying for Category B urgently needed
talent recognition must meet the following basic conditions, which
are the premise of enjoying the relaxation policy:

依据一网通办平台官方规定,申请B类急需紧缺人才认定的外籍人才,需先满足以下基本条件,这是享受放宽政策的前提:

Education
Background

学历要求

Bachelor's
degree or above (foreign academic degrees need to be certified in
accordance with regulations).本科及以上学历(外籍学历需按规定完成认证)。

Work
Experience

工作经历

At
least 2 years of work experience related to the applied position
(work experience certificate needs to be stamped by the former
unit).具备2年及以上与申请岗位相关的工作经历(工作经历证明需原单位加盖公章)。

Age
Requirement

年龄要求

Generally,
no more than 60 years old (calculated on the date of
application).年龄一般不超过60周岁(以申请当日为准)。

Other
Requirements

其他要求

No
criminal record (commitment system applicable for Category B urgently
needed talents), good health, and in line with the relevant
regulations on foreign talents working in
China.无犯罪记录(B类急需紧缺人才适用承诺制)、身体健康,符合外籍人才在华工作相关规定。

Relaxation
Scenarios

可适当放宽情形

For
foreign talents who are really needed for urgently needed positions,
the official allows appropriate relaxation of the basic conditions.
The specific relaxation scenarios are clearly regulated, and there is
no arbitrary relaxation. The details are as follows:

针对急需岗位确有需要的外籍人才,官方允许对基本条件适当放宽,具体放宽情形有明确规定,无随意放宽空间,详情如下:

Skilled
Talents

技能类人才For
skilled talents in urgently needed fields (such as intelligent
hardware operation and maintenance, UAV application), if they have
rich practical experience and corresponding professional
qualifications, the education background or work experience can be
appropriately
relaxed.针对急需领域技能类人才(如智能硬件运维、无人机应用等),若具备丰富实操经验及相应职业资格,可适当放宽学历或工作经历要求。

Outstanding
Graduates

优秀毕业生Outstanding
graduates from well-known overseas universities who are engaged in
urgently needed positions can appropriately relax the work experience
requirement (fresh graduates can apply without work
experience).从事急需岗位的海外知名高校优秀毕业生,可适当放宽工作经历要求(应届生可无工作经验申请)。

Required
Recognition Materials

认定必备材料

The
key to the smooth recognition of Category B urgently needed talents
lies in the completeness and standardization of materials. All
materials must correspond to the official catalog and recognition
standards. The core required materials are as follows:

B类急需紧缺人才认定顺利通过的关键,在于材料齐全且规范,所有材料需与官方目录、认定标准精准对应,核心必备材料如下:

1.Position
Matching Description

1.岗位匹配说明

Explain
in detail the connection between the applied position and the
Shanghai Urgently Needed Talent Post Catalog, and prove that there is
a talent gap in China.详细说明申请岗位与上海市急需紧缺岗位目录的对应关系,证明国内存在人才缺口。

2.Qualification
Certificate

2.资历证明

Highest
academic certificate (with certification if foreign), work experience
certificate, professional qualification certificate (if
any).最高学历证书(外籍需带认证)、工作经历证明、职业资格证书(如有)。

3.Employment
Contract

3.
聘用合同

Formal
Chinese employment contract, clearly indicating the position, salary,
and working hours, signed and sealed by both
parties.正式中文聘用合同,明确岗位、薪资、工作时长,双方签字盖章。

4.Salary
Commitment

4.薪资承诺

Commitment
letter signed by the enterprise and the applicant, indicating the
monthly salary, annual tax payment amount and other
information.企业及申请人签字的承诺书,注明月薪、年交税金额等信息。

5.Other
Supplementary Materials

5.其他补充材料

Passport
scan (valid for ≥6 months), physical examination certificate
(within 6 months), and other materials required by the
official.其他补充材料:护照扫描件(有效期≥6个月)、体检证明(6个月内)及官方要求的其他材料。

Official
Handling Process

官方办理流程

The
recognition of Category B urgently needed talents and work permit
application are handled through the "One-Network-One-Office"
platform, with a clear process and closed-loop handling. The specific
steps are as follows:

B类急需紧缺人才认定及工签申请,全程通过一网通办平台办理,流程清晰、闭环办结,具体步骤如下:

1.Online
Application

1.网上申请

The
employing unit logs in to the "One-Network-One-Office"
platform, enters the Category B talent recognition module, fills in
the information truthfully, and uploads the electronic version of all
required materials.聘用单位登录一网通办平台,进入B类人才认定模块,如实填写信息,上传所有必备材料电子版。

2.Score/Catalog
Recognition

2.计分/目录认定

The
official reviews the materials, and conducts recognition according to
the urgent need catalog or point-based scoring (score ≥60 points
is eligible). The review result is notified within 3-5 working
days.官方对材料进行审核,依据急需目录或计点积分进行认定(积分≥60分合格),3-5个工作日内通知审核结果。

3.Work
Permit Application

3.许可办理

After
passing the recognition, apply for the foreigner's work permit
through the same platform, and the official will issue the electronic
work permit after approval.认定通过后,通过同一平台申办外国人工作许可,审批通过后官方发放电子工作许可。

4.Residence
Permit Handling

4.居留办理

The
foreign talent applies for the work-type residence permit with the
new work permit, which can be handled synchronously with the work
permit to save time.外籍人才凭新工签申办工作类居留许可,可与工签同步办理,节省时间。

Common
Application Pitfalls

常见申请坑点

Many
enterprises fail to pass the recognition due to unclear catalog
standards and non-standard materials. The top 3 common pitfalls are
sorted out as follows:

不少企业因目录标准不清、材料不规范,导致认定失败,整理3大常见坑点,避坑必看:

The
applied position does not match the official urgent need catalog, and
the talent gap is not clearly proved, leading to
rejection.申请岗位与官方急需目录不匹配,未明确证明人才缺口,导致认定被拒。

The
relaxation conditions are arbitrarily applied. Those who do not meet
the "skilled talents" or "outstanding graduates"
standards blindly apply for
relaxation.随意套用放宽条件,不满足“技能人才”“优秀毕业生”标准,盲目申请放宽。

The
materials are incomplete or non-standard (such as missing salary
commitment, uncertified academic degree), leading to repeated review
and delay.材料不全或不规范(如缺少薪资承诺、学历未认证),导致审核反复、延误进度。