DC娱乐网

“没素质”可不是low, 那英语怎么说? | How to translate

"没素质"用地道的英语怎么说?有好多不同说法。·第一个:Trash。Trash很口语,trashy的人就

"没素质"用地道的英语怎么说?

有好多不同说法。

·第一个:Trash。Trash很口语,trashy的人就像垃圾一样,就没素质。比如:This guy keeps shit posting about women online,这个男的老在网上喷女性。It's so trashy,太垃圾了/没素质了。I hate people who litter,我烦死随便扔垃圾的人了。

·第二个:No。Having的意思是:having good manners,举止得当,being polite,有礼貌,为人谦逊。是啊,比如我。So someone with no,就是没素质。This trashy guy on the tube,kept playing videos out loud,地铁上有个人特没素质,一直公放看视频。He has absolutely no,真没素质。

What was he watching,他看的是什么?Videos by some guy called ssmxs,一个叫"山姆先生"的人的视频。Oh,that's fine then,那没事了。Nothing trashy about that,这个没啥没素质的,非常棒。Good choice,有品位。

也可以yygq说:someone isy,某个人真"有素质"。She had her feet on the table the whole journey,她火车全程都把脚放在桌子上。

·第三个:Rude。不礼貌的人,比如:Those rude litl** Ke Pitting the Disney characters,这些没素质的*一直打这些人偶。You guys are so rude!你们太没礼貌了/素质。Please stop saying l look over 30,别老说我看起来不止三十岁了。

what?up主居然不是70后。王大发?29?笑死,根本不像。至少40[OK],看着快四十了,离异至少带一个娃。以前我以为Sam是皮肤状态保养得不错的三四十大叔,山姆29,我39。感觉山姆比我更像39。[笑哭],仙女落泪,我需要点安慰。三连就行,可以喵?

·第四个:No manners。bad manners,manners是礼貌,做人,素质。ill/bad mannered,不文明。放在句子里就可以说:You have no manners,你真没素质。You are so bad mannered,Who taught you such bad manners?你怎么这么没素质?Should be who taught me such bad manners?应该是我怎么这么没素质。

遇到没素质的人,You need to learn some manners,你太没素质了。比如:

·第四个:uncultured、uneducated、uncivilised。都是没素质、不礼貌的意思。比如:Did you have to wipe your dirty hands on my jacket?您非得把您的大脏手往我衣服上蹭吗?You're so uncivilised,你真没素质。或者:Why would you fart in the lift?大哥了,您能不能别在电梯放屁啊?You're incredibly uncultured,太没素质了吧。So don'tbe没素质。

点个赞呗!