DC娱乐网

新闻报道常用英语(四)

allegedly 据说 alliteration 头韵 allusion 典故antithesis 对仗,反比



allegedly 据说

alliteration 头韵

allusion 典故

antithesis 对仗,反比

assonance 元韵

betrayal 背叛

blow a gale 刮大风

civic institutions 公民机构

cloudburst (突然的)暴雨,倾盆大雨

compensation 补偿,赔偿;补救办法

console 安慰,慰问

consonance 辅韵

deplete 耗损,大量减少,枯竭

dramatize 使(事情)戏剧化,夸张

draw in (天黑)渐早;(白昼)渐短

end rhyme 尾韵

euphemism 委婉语

exude 缓慢流出,渗出

figures of speech 比喻

firmness 坚决,坚定

forge 艰苦干成;努力加强

grandstanding 哗众取宠;作秀

haemorrhage (人、资金等的)大量流失

haughty 傲慢的;高傲自大的

hospitality 热情好客 hyperbole 夸张

irony 讽刺

metonymy 借代

onomatopoeia 拟声

phonetic rhetoric 音韵

pun 双关

repetition 重复

revenge 报仇,报复

reverence 尊敬,敬畏

rhetorical devices 修辞手段

simile 明喻

solace 安慰,慰藉

till 耕种; 耕作

trim 修剪

with every fiber of his being 全力以赴地,倾尽全力地

a chronological description 按时间先后顺序的描写

a summary lead 摘要性导语

arrest 逮捕

bi-pyramid form 双塔结构

blended flashback-narration form 倒叙顺叙混合结构

breaking news 突发新闻 Brexit 脱欧

British PM=British Prime Minister 英国首相

brush aside speculations 抛开猜测

catapult sb. to stardom 使某人一跃成名

charisma 魅力; <宗>神授的力量或才能; 超凡的个人魅力; 感召力

chronological 顺时针方向的

climax 高潮

cohesion 衔接

dispatch (驻外记者发回的)电讯,新闻报道

displeasing paparazzi exposure 令人不快的狗仔队跟拍

donate 捐赠

Douban ratings 豆瓣评分

Downing Street 唐宁街(英国首相府所在地)

embattled (与敌人或批评者)处于交战中的,受围攻的

follow-up news 后续新闻

genre 类型,种类; 体裁,样式

grievance 不满; 苦衷; 委屈; 牢骚

hit the shelves 上架销售

hit tracks 上榜金曲

hourglass form 沙漏结构

impersonate 扮演; 模仿; 拟人,人格化

inverted pyramid form 倒金字塔结构

launch one’s debut album 发行首张专辑

loop-play friendly 适合反复听的

mega-hot track 超级热曲

mumble 咕哝,吐字不清

priority 优先考虑的事

prosecutor 起诉人; 实行者; 检举人

pyramid form 金字塔结构

referendum 公民投票; 外交官请示书; 全民公决; 请示书

reinvigorate 使再振作,使复兴,恢复活力

resignation 辞职

retrospect 回顾

round-up news 综合报道

tedious 单调的,枯燥的

The House of Commons 英国国会下议院

the Mandarin-speaking world 华语世界

vow 发誓; 郑重宣告