过去,至少肥鹅还在接受九年制义务教育的时候,老师教育我们:“用英文写自己的名字,

彼得堡的肥天鹅 2024-06-27 12:01:50

过去,至少肥鹅还在接受九年制义务教育的时候,老师教育我们:“用英文写自己的名字,要把姓和名的顺序倒过来,按照外国人的习惯”。 但是现在,越来越多的中国人名在译为英文时,都按照咱们中国人的习惯了,即姓氏在前,名字在后。 这是好事儿,在翻译这件事上,过去咱们迁就外国人习惯的时候太多,吃的亏也太多。 事实上,匈牙利人也是外国人,人家匈牙利人的姓名就是姓在前名在后,人家会委屈自己改吗? 还是当年拜昂撒拜得太彻底了。 中国已经吃了太多媚外翻译的亏了。比如传统节日,中国的端午节翻译为dragon boat festival,韩国的端午节翻译为dan o je。试问你是一个欧美人你会觉得哪个是本国文化,哪个是舶来品?

0 阅读:4
彼得堡的肥天鹅

彼得堡的肥天鹅

作家,著有《基辅1941—史上最大合围战》。