asdfghjkkl 5 2025-02-21 12:44 我们胡建胡州人的骄傲[滑稽笑] 爷爷 回复 02-24 10:50 fu是服,hu是福,闽南讲爱拼才会羸,还没拼就先服气了[呲牙笑] 陈晨臣辰尘沉宸 回复 02-23 13:34 ai咋读😄😄
爷爷
可能大家都认为是这么叫吧。同样的道理, Michael Jordan的音译是“脚顿”。但他却把汉字的“乔丹”给告了。[呲牙笑]
asdfghjkkl
我们胡建胡州人的骄傲[滑稽笑]
爷爷 回复 02-24 10:50
fu是服,hu是福,闽南讲爱拼才会羸,还没拼就先服气了[呲牙笑]
陈晨臣辰尘沉宸 回复 02-23 13:34
ai咋读😄😄
中二少年老了
感觉福尔摩斯能在中国火有这名字翻译的一半功劳,换个名字霍姆斯?赫尔墨斯?没那味儿了
用户77xxx87
看到这篇文章真是笑死我了:发发发发发发