we chinese people did nothing wrong,
well, at least most of the things right.
my people worked our asses off
to make the world a better place.
fuck Trump.
“自由世界现在清楚地知道,他们必须将美国视为潜在的对手,而非盟友,来制定长期安全战略。
对美国人而言,这一认识可能是痛苦的。但我们必须明白,世界其他国家现在对我们的了解,比我们对自己的了解还要清晰。弗拉基米尔•普京赌上自己的一切,认为美国选民足够软弱堕落,会让特朗普再次成为总统。他赌对了。
成为一个失败的帝国已经够糟糕了。我们不能同时做一个自欺欺人的失败帝国。至少我们应当对自己的处境保持一些尊严。世界会在没有我们的情况下继续前行。经济上,这意味着国际贸易将不再以美国为中心。其他国家之间的关系将不再考虑美国的喜好。美元可能会失去其全球储备货币的地位。美国的创新将流向其他地方,因为最优秀的人才会选择那些法治牢固、秘密警察不会将人民从街头消失、政府不会打压研究并对大学发动经济战争的国家。所有这些意味着美国国内经济增长将变慢,社会阶层流动将减少。蛋糕会变小,人们会更加绝望地保护自己的那一份。
这是一个时代的结束——世界和好莱坞互动时代的结束。”
——美国记者作家现任保守派新闻与评论网站《The Bulwark》的编辑Jonathan V. Last