推手三年,才懂这个“吸”字不是拽
有回我跟老李推手,满脑子就一个念头:拽住他胳膊。越使劲越僵,他轻轻一送,我差点坐地上。
后来重读芗斋先生那句——“先搭吸而后撞放”,才惊觉自己全拧了。
“搭”,是小臂跟对方接触的那个点。“吸”不是手拽,是那个点力定住之后,我身子往前一送——点纹丝不动,力却悄没声地过去了。就像手指按住桌面,指头不动,身体前倾,桌面的压力自然加重。对方觉着被“吸”住了,其实全是我身子在干活儿。
那天照这理儿再试。跟老李一搭手,我把心思从胳膊上挪开,沉到脚底和胯上。身子微微前送,触点像抹了层胶水,黏着他,他往哪动我都门儿清。等顺势一放,他竟自己退了两步。老李愣了半天:“你也没使劲儿啊,咋回事?”
窍门就一句话:手不动,身子动。
推手最怕跟胳膊较劲。明天上场,把心搁在脚底,让身子替手说话——回来告诉我,是不是比拽着舒服多了?
