DC娱乐网
笑白的搞笑的文章
最近有部电影《风中的火焰》,英文片名语法错了:Let wind goes by[
2025-01-11 17:09
一位网友分享了东西方视角下的"需求层次论",第一、二层是一样的,从第三层开始就不
2025-01-11 17:09
昨晚看了一部印度电影《因果报应》(What Goes Around Comes
2025-01-11 11:09
偶然看到奥巴马推特上的签名:Dad, husband, President, c
国际
2025-01-10 16:09
奇奇怪怪的记词法...[苦涩]
教育
2025-01-10 11:08
英语是数学老师教的?[淡淡的] 爆笑翻译大赏 (高数:Advanced Mat
教育
2025-01-10 11:08
是不是绝大多数人都不会看 terms&conditions(条款与细则),直接勾
职场
2025-01-09 14:09
"厚积而薄发"的"薄发"不是 thin hair(薄薄的头发)...[笑cry]
2025-01-09 12:08
跟加拿大总理特鲁多学个地道英文句型:There isn't a snowball
国际
2025-01-09 11:08
fight 这里用得并不合适,它表示"与…作斗争",搞得好像 love 要跟一切
社会
2025-01-09 11:08
在看一个西南联大相关的资料。不禁感慨那个时候中外学者的名字都很雅致,尤其是外国学
教育
2025-01-09 10:08
绝[允悲][good]
2025-01-08 22:08
有人问我电影《星际穿越》这两句字幕是不是翻译错了,你认为呢?[思考]
2025-01-08 17:08
有同学对这句俗语(Better safe than sorry)感到挺难翻译。我
2025-01-08 14:08
上海春季高考的阅读题,文章来自英国《独立报》,上海市的英语水平已经走在全国前列了
教育
2025-01-08 12:08
我的天!上海春季高考的英语翻译这么难?过了大学四六级的同学来挑战一下?[doge
教育
2025-01-08 12:08
喜欢这句:If it comes, let it. If it goes, le
情感
2025-01-08 11:08
不得不说,香港人在电影的译名上是有天赋的[笑cry]
2025-01-07 19:08
语法学家太无聊了,这也发明个术语?[晕]
教育
2025-01-07 18:08
这个"拧巴"可以翻译为 indecisive(adj.优柔寡断的、犹豫不决的)
2025-01-07 16:08
第一页
下一页
笑白的搞笑
感谢大家的关注
热门分类
推荐
热榜
军事
NBA
体育
社会
明星八卦
娱乐
财经
科技
汽车
历史
国际
游戏
动漫
公益
搞笑
商业
互联网
数码
国际足球
房产
家居
时尚
科学探索
职场
育儿
股票
教育
影视
情感
热点
中国军情
武器
中国南海
中国足球
亚洲杯
科比
综合体育
CBA
投资
楼市
大咖秀
外汇
创业
风口
SUV
豪车
概念车
优惠
新能源
美国
欧洲
朝日韩
俄罗斯
孕期
街拍
恋爱攻略
婚姻
正能量