DC娱乐网

英语高级词汇:proprietor

词义读音:proprietor /prə'praɪətər/词义:业主,所有人词性:名词级别:TOEFL出处:源

词义

读音:proprietor /prə'praɪətər/

词义:业主,所有人

词性:名词

级别:TOEFL

出处:源自拉丁语 proprietarius,意为"所有者",词根 proprius 即"自己的,专属的。约 15 世纪进入英语,最初特指拥有特权或封地的人,带有强烈的封建阶级色彩。随着商业法发展,它逐渐演变为法律术语,专指对财产或企业拥有合法所有权的人。

用法

We spoke with the proprietor of the inn, who gave us a discount on our stay.我们和旅馆老板谈了谈,他给我们住宿打了折。As the sole proprietor, she is personally liable for all the restaurant’s debts.作为独资经营者,她对餐厅的所有债务承担个人责任。The land was transferred to the new proprietor by deed.这块地通过契约转让给了新业主。The author is the sole proprietor of the copyright to her novels.该作者是她小说版权的唯一所有者。The proprietor has the right to sell or lease the property.业主有权出售或出租该房产。

Tom threw on both brakes impatiently, and we slid to an abrupt dusty spot under Wilson’s sign. After a moment the proprietor emerged from the interior of his establishment and gazed hollow-eyed at the car.

- Chapter 7 of The Great Gatsby

汤姆很不耐烦,同时拽了两下刹车,我们的车便在威尔逊车行的招牌下猛然刹住,扬起一阵尘土。过了片晌,老板从店里走出来,目光空洞地望着这辆车。

-《了不起的盖茨比》第七章

近义

Proprietor 近义词按难度级别由低到高:

中学

owner /'əʊnər/:物主

四六级

holder /'həʊldər/:持有者

landlord /'lændlɔ:rd/:地主,房东

licensee /laɪsən'si:/:(售酒)执照持有者

出国

possessor /pə'zesər/:持有者

landowner /'lændəʊnər/:土地所有者

无级别

keeper /'ki:pər/:保管人

hotelier /həʊ'teljər/:旅馆老板

freeholder /'fri:həʊdər/:(房地产)终身保有者

同源

Proprietor 的词根 propri / proper 表示拥有,也引申为"恰当",常用同源词:

proper /'prɑːpər/:恰当的 (a.)

improper /ɪm'prɑːpər/:不恰当的 (a.)

property /'prɑːpərtɪ/:财产 (n.)

propriety /prə'praɪətɪ/:得体 (n.)

appropriate /ə'prəʊprɪət/:恰当的 (a.)

expropriate /eks'prəʊprɪeɪt/:征用 (v.)

proprietary /prə'praɪəterɪ/:所有的,专卖的 (a.)

注意这里的 propriety 表示行为符合自己身份/场合的状态,即得体,表示行为规矩和社交准则时,常用其复数 proprieties。它与 proprietor 是同根双胞胎,proprietor 管物的归属,propriety 管行为的分寸。

影视

△2 Broke Girls (《破产姐妹》第二季)

名著

以下文字摘自杜鲁门·卡波特 (Truman Capote) 的《蒂凡尼的早餐》(Breakfast at Tiffany's)。

I took a taxi in a downpour of October rain, and on my way I even thought shemight be there, that I would see Holly again.But there was no one on the premises except the proprietor. Joe Bell's is a quiet place compared to most Lexington Avenue bars. It boasts neither neon nor television. Two old mirrors reflect the weather from the streets; and behind the bar, in a niche surrounded by photographs of ice-hockey stars, there is always a large bowl of fresh flowers that Joe Bell himself arranges with matronly care.

我在十月的倾盆大雨中叫了一辆出租车,一路上甚至想郝莉可能已经在那里了,我就可以再见到她了。谁知在酒吧间里除了老板以外没有别人。乔•贝尔的酒吧间同列克星敦大道多数的酒吧间比较起来是一个安静的去处。它没有霓虹灯,也没有电视机。两块旧镜子反映出外面街上的天气;柜台后面的墙上,在一些冰上曲棍球明星照片的包围中有一个凹处,总是放着一大盆鲜花,那是乔•贝尔以家庭主妇般的细心照料的。