一对越南网红举行传统婚礼,似乎是宣扬这种婚礼起源于越南,也许是为了突出B格,弄了

香春评历史 2024-12-08 03:48:43

一对越南网红举行传统婚礼,似乎是宣扬这种婚礼起源于越南,也许是为了突出B格,弄了中式屏风。不过,乐子也来了——由于现在的越南人压根不懂中文,于是屏风上的字那叫一个魔幻,什么“百年老龄化”,什么“男孩的爱”,什么“下次再见,这辈子只能负担得起”,什么“花故意落下”。满眼的不伦不类。 有人说,这越南人怕是遇到奸商了,被卖屏风的中国老板忽悠了。 看到这画面,想到了一个成语:沐猴而冠。当然,这个成语越南人肯定不懂是什么意思。

应该是先百年好合越南语翻译成他们的文字!然后他们又觉得越南语不够气势!然后又翻译回来,当然不是一家公司干的翻译的活!就成了这样!就像四大名著的英语译名,你如果按照英文单词翻译回来就知道了

2 阅读:64796

评论列表

用户13xxx52

用户13xxx52

383
2024-12-08 14:07

估计是乱翻译,应该是百年好合,青梅竹马,此生唯爱,花开花落[微笑]

用户49xxx16 回复 12-09 09:12
后面的汉字你不认识?

望寂 回复 12-08 19:26
有道理[点赞]

阿拉丁

阿拉丁

269
2024-12-08 13:18

这玩意儿肯定是越南人做的,是个中国人都不会在屏风上写这么莫名其妙的东西。

神策将军 回复 12-10 11:09
不偷?之前还说二十四节气是他们的呢。一东南亚国家还有大小雪?

ly7575079 回复 12-08 22:01
越南相对于棒子好多了,最起码越南承认中国文化对其的影响

用户16xxx73

用户16xxx73

106
2024-12-08 13:42

如此喜庆的饰品用汉字,说明他们心底慕华而非仇华,当善待之而非笑之。可以委婉指出文字的不恰当。

肖白浪 回复 12-09 01:20
善待?你知道千年以来广西与越南的恩恩怨怨吗?你问过“三州大屠杀”死去的几十万广西人民是什么感受吗?你见过南宁被烧成白地,连城墙都拆了填邕江是什么一幅惨状吗?善待?我们调派十几万人,无偿提供了200亿美元帮其赶跑了法美,后果怎么样?吃我们的,喝我们的,把我们250万人(也有数据说是150万)同胞赶离家园,其中几十万人填了南海,其余流落他乡做下等人,拿着我们的武器,打算三个月后到南宁过春节!!!善待?嘿嘿嘿!!!

人海里的战斗鸡 回复 12-08 16:57
说得对,不应该讥笑人家,这就跟我们的T恤上有点莫名的洋文一样,至少人家是喜爱中华文化的,祝他们幸福,希望这样的邻人越多越好,这就是中华文明的魅力[呲牙笑]

leekey

leekey

65
2024-12-08 14:25

早几年,我们有些人,也喜欢用莫名其妙的英文来着。

captor_456 回复 12-08 16:39
美国人本身就喜欢在衣服上写脏话。[抠鼻]

用户42xxx57

用户42xxx57

46
2024-12-08 20:19

沐猴而冠[红脸笑][鼓掌]

用户12xxx01

用户12xxx01

37
2024-12-08 16:27

[滑稽笑][滑稽笑][滑稽笑][滑稽笑]差评,越南不都是绿帽子吗!!![抠鼻][抠鼻][抠鼻][抠鼻][抠鼻][墨镜][墨镜][墨镜][墨镜]

有情雨

有情雨

37
2024-12-09 01:35

屏风上的画马马虎虎,题字就是真马虎了,我小学四年级的女儿都能写得比屏风上的字更漂亮!

云卷云舒

云卷云舒

35
2024-12-08 16:18

祝福吧,世界大同[拍手]

岳麓橘洲®

岳麓橘洲®

26
2024-12-08 21:44

可能是翻译不懂 1百年好合 2花开花落 3青梅竹马 4此生唯爱 应该是这样

shark 回复 12-10 12:08
我来翻译下: 左一:白头老龄化=白头到老。 左二:花故意落下=落花有意。 右二:男孩的爱=君子之道。 右一:这辈子负担的起下次再见=不负此生又相见

大牛 回复 12-09 10:38
花开蒂落

用户51xxx43

用户51xxx43

25
2024-12-08 15:26

看上去就是僵尸装的艳化版

用户15xxx29

用户15xxx29

19
2024-12-08 15:38

它们爱慕中华的传统服饰就让它们爱慕吧,错不错的它们喜欢就好。[滑稽笑][滑稽笑][滑稽笑]

用户11xxx36 回复 12-18 09:17
很好,传统文化要用汉字。

安北星 回复 12-14 08:06
就是传统文化啊,他们是被半汉化的啊,和韩日一样。不过他们努力多元化,韩日在去汉化,毕竟不如欧美的伪汉化,用拼音文字鼻涕化的方式创造性的复制汉文明,史称文艺复兴,专业,漂亮。

captor_456

captor_456

17
2024-12-08 16:43

这些字如果是吉祥话就应该是红色的才对呀。[抠鼻]这是机器翻译的结果吧?![抠鼻]

用户56xxx62

用户56xxx62

17
2024-12-09 23:57

什么叫被中国老板忽悠了。中国老板再怎么也认识字吧。翻译成这样,肯定是他们本地人翻译的

樊丽丽爱满

樊丽丽爱满

16
2024-12-08 16:42

一拍而散[滑稽笑]

Goodmorning

Goodmorning

16
2024-12-08 20:12

这不就是婚纱照吗?

怅然^_^

怅然^_^

14
2024-12-09 16:34

还得我重新翻译一下:白头偕老,落花有意(我们知道流水无情,人家多半不知道),青梅竹马,缘定三生。

洪荒巨兽 回复 12-10 09:55
百年好合、花开蒂落、青梅竹马、唯爱此生

怅然^_^ 回复 洪荒巨兽 12-11 20:34
百年老龄化,你觉得哪个更适合?花故意落下,而且花熟蒂落本身就是错词,应该是瓜熟蒂落。最后一个更是有轮回转世的意思。

shark

shark

14
2024-12-10 12:07

我来翻译下: 左一:白头老龄化=白头到老。 左二:花故意落下=落花有意。 右二:男孩的爱=君子之道。 右一:这辈子负担的起下次再见=不负此生又相见

markwanghj

markwanghj

13
2024-12-08 22:32

别人弘扬我们的文化我没必要冷嘲热讽,以一个平和的心态看待不好吗

用户48xxx31

用户48xxx31

13
2024-12-08 22:09

居然是清朝服饰

度尽劫波兄弟在金戈铁马入梦来

度尽劫波兄弟在金戈铁马入梦来

13
2024-12-09 10:49

对华夏文化嘴上说着不要不要,实则心向往之,没有发展出自己的地方特色,然后就这样了,看着似是而非。

肚肚酥惹酥猫

肚肚酥惹酥猫

13
2024-12-09 18:22

百年老龄化😂

风行天下

风行天下

11
2024-12-09 10:00

呵呵,这个是就当年胡志明去汉字后的成果,典型的白眼狼!

打狗不看主人

打狗不看主人

10
2024-12-08 20:11

越南自己回归文化落后,只适合使用拼音作文字。

新手上路

新手上路

10
2024-12-08 14:17

贴双喜字吗?

墨隐

墨隐

10
2024-12-10 00:10

结婚居然用下次再见?哈哈哈,笑掉大牙?想起一个外国拳击选手,想纹个纹身,给对手来个痛苦风暴,于是纹了个痛风两个字。还在擂台上展示背上斗大的痛风两个字。

梧桐客

梧桐客

10
2024-12-09 14:55

新人给越南商人下单,说了大概意思,商人不懂中文,用了谷歌翻译,然后。。。。结婚这么大的事,你找个广西老表不行吗?

用户10xxx39

用户10xxx39

10
2024-12-09 09:40

屏风上那几个汉字写得不如我10岁的儿子

用户11xxx02

用户11xxx02

9
2024-12-09 14:51

不伦不类

用户10xxx31

用户10xxx31

8
2024-12-08 12:54

我们经常踩到猴子和棒子的尾巴!所以它们逢中必反!不过这段文字14亿中国人都能理解!它们理解不了

@曼人迷@

@曼人迷@

8
2024-12-08 16:58

关键这还是简化字[哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得]

朋友

朋友

8
2024-12-09 06:49

也是好事,大家都效仿中华礼仪,无形中增大了中华文化的世界影响力

阿伟的朋友

阿伟的朋友

8
2024-12-08 21:07

女鬼大战僵尸

用户15xxx53

用户15xxx53

8
2024-12-09 20:21

沐猴而冠

用户15xxx76

用户15xxx76

7
2024-12-08 13:26

散装的

samth lei

samth lei

7
2024-12-08 15:29

女的那套咋那么像戏服……

后生家

后生家

7
2024-12-09 02:45

怎么看都矮一截

余梦一家

余梦一家

7
2024-12-09 20:19

切除汉字,越南亡了

阿饭蛋

阿饭蛋

6
2024-12-08 22:54

会不会人家只是单纯喜欢中式风格而已!!就像以前很多国人喜欢西式风格婚礼,难道你又配图说白婚纱来源中国吗?

怅然^_^

怅然^_^

6
2024-12-09 16:32

还得我重新翻译一下:百年好合,落花有意,青梅竹马,缘定三生。

用户10xxx41

用户10xxx41

6
2024-12-09 00:17

屏风干嘛用中文而不是越南语?差评!

青俊

青俊

6
2024-12-10 11:18

不伦不类

奔跑

奔跑

6
2024-12-09 03:46

越南人身份证有汉字不?

无我 回复 12-09 10:07
看过越南人的护照,好像没有

大亲亲

大亲亲

5
2024-12-08 23:42

笑死的中文

龙帝

龙帝

5
2024-12-10 11:09

越南这个不孝子,连汉字都废弃了,哪还有怎么还有脸学我们?

河水之涛

河水之涛

5
2024-12-09 12:11

别笑话人家,最起码举行的是中式婚礼,看看现在国内结婚,都是西式,都给洗脑了

用户64xxx82

用户64xxx82

5
2024-12-09 18:46

沫猴而冠这个词就适合越南人用

哎呦我叼

哎呦我叼

5
2024-12-10 10:00

这屏风马马虎虎疑似拼夕夕团购的,不过这字里行间确实牛逼啊,配这场景真TM绝配[捂脸哭]

L-

L-

5
2024-12-09 09:15

越南人怎么看都像猴

脑洞大开

脑洞大开

5
2024-12-10 08:01

文字都可以随意更改的国家 没一个会太平的 因为历史书不知道怎么写

薨謳瞓麤齾颦鱷庹

薨謳瞓麤齾颦鱷庹

5
2024-12-10 08:17

文字这东西,人家一声令下就禁了也没啥损失,谁也不是离开谁不能活,所以没必要上纲上线嘲讽,搞的字是小便发明的一样

用户10xxx48

用户10xxx48

5
2024-12-10 16:50

越南取消了汉字改用自己的文字后,现在的越南人也像韩国人一样已经不认识他们祖先写的东西了,只能瞎编。

TOCCATA

TOCCATA

5
2024-12-14 17:41

还好啦,总算没跟棒子一样结婚穿孝服送花圈[得瑟]

老郭

老郭

5
2024-12-18 09:56

他们要的只是汉字,就像现在我们这卖的好多衣服上的英语一样,你也不知道啥意思。

小坚与阿仪

小坚与阿仪

4
2024-12-08 16:10

这也可以说是人家的传统婚礼啊!有什么问题吗?

再别

再别

4
2024-12-08 19:47

机翻

山耕里人

山耕里人

4
2024-12-08 20:20

中国人怎么可能写出这么蹩脚的话出来,

执 手

执 手

4
2024-12-09 10:57

他们自己改文字,估计改到他们自己都不认识这些子了

木槿花

木槿花

4
2024-12-08 22:11

那个文化没有中国元素

人在旅途

人在旅途

4
2024-12-09 19:41

屏风!现在那里还能见到屏风?

千山飞绝

千山飞绝

4
2024-12-10 09:43

跟偷国棒子一般货色,偷不明白,棒子偷中国,葬礼上铺囍字地毯

岳麓橘洲®

岳麓橘洲®

4
2024-12-08 21:39

下次再见

……

……

4
2024-12-09 07:56

认识字不[哭笑不得]

丰丰

丰丰

4
2024-12-09 12:23

他们喜欢就好,比如女的可以在胳膊上纹身汉字“鸡”,男的可以纹身“猴”,十二生肖嘛,很火的!

:)

:)

4
2024-12-09 20:49

越南也有中文的好吗?他们写春联就是中文

起啥名都给我删了

起啥名都给我删了

4
2024-12-10 06:49

咱们年轻人穿着写满英文脏话体恤的也不少。

用户17xxx56

用户17xxx56

4
2024-12-09 17:09

贵族才能用汉字

看不惯就想说

看不惯就想说

4
2024-12-09 22:34

说甚无用,还是我华夏之脉。

MM波子糖

MM波子糖

4
2024-12-09 09:48

结婚用下辈子再见[开怀大笑]

青校

青校

4
2024-12-09 06:07

绝对不是中国人卖的[滑稽笑][滑稽笑]

用户10xxx30

用户10xxx30

4
2024-12-10 22:17

中国人穿的英文衣服不是一样?不认识的,不要乱用。

永岁飘零殢无伤

永岁飘零殢无伤

4
2024-12-10 12:42

百美老后图

大足球数据分析

大足球数据分析

4
2024-12-08 23:04

毕竟是小国寡民

墨染青衫

墨染青衫

3
2024-12-08 21:37

必须把棒子和猴子都彻底屠杀干净!

No Pain No Gain

No Pain No Gain

3
2024-12-09 14:07

越南重视传统文化,就会自然亲近中国。

平平安安

平平安安

3
2024-12-09 05:43

[赞]机器翻译。应该不是中国产的。

娑婆诃

娑婆诃

3
2024-12-09 20:46

穿这么多不热啊

用户15xxx31

用户15xxx31

3
2024-12-09 07:30

应该是机翻,中文蕴含信息过于庞大,机翻很容易出问题。

神龙大侠

神龙大侠

3
2024-12-10 16:21

屏风上的字小学水平

KerbmanChu

KerbmanChu

3
2024-12-09 07:21

中文歌中夹几个英文单子,不伦不类,50笑100

雨疏风骤

雨疏风骤

3
2024-12-09 07:05

为什么用汉字!

撕皮儿 破壳

撕皮儿 破壳

3
2024-12-08 20:18

不要栽赃中国人!中国喜欢讨个吉利,才不会做哪个不讨好的事!

Y♞ωG

Y♞ωG

3
2024-12-09 11:16

得了吧,中华文化传播出去,还不让人用怎么的?

行者

行者

3
2024-12-08 23:18

没文化,真可怕!

曲-靈奏

曲-靈奏

3
2024-12-09 17:43

这有什么 棒子在葬礼上用 双喜字样 才是最牛B的

乄の刄/jump

乄の刄/jump

3
2024-12-09 19:50

不愧是猴子国~符合它们的气质~~~

或许

或许

3
2024-12-12 05:26

这字写得真难看,这一比较,我简直就是书法家了[捂脸哭][捂脸哭]

小志

小志

3
2024-12-09 00:23

怎么看都像是地主家的长工娶亲。

风之岚

风之岚

3
2024-12-09 06:56

与中国老板无关

Topdui

Topdui

3
2024-12-09 07:47

把原来的中文翻成越南的,然后再胡乱翻译回来成中文,结果就凌乱了……

用户10xxx59

用户10xxx59

3
2024-12-12 10:25

一个婚纱摄影作品,没必要上纲上线吧。又不是棒子

UC玩友

UC玩友

3
2024-12-21 13:09

有没有人觉得男女的衣服反过来了?

homin

homin

3
2024-12-28 14:16

你们懂什么,这咱猴的天庭赐予的宝贝,就是这样的。咱自有咱的解读方式

虎随风

虎随风

3
2024-12-12 07:19

换个音容宛在写上面

用户89xxx79

用户89xxx79

2
2024-12-08 19:50

除了中文,还有哪种文字可以竖着写?

娑婆诃 回复 12-09 20:43
去搜搜越南用“国语字”写的春联

用户98xxx07

用户98xxx07

2
2024-12-09 10:52

越南老掂记着咱们广东广西,几乎走上疯魔了

微宝

微宝

2
2024-12-09 08:08

翻译软件直译成语诗句。

小鱼

小鱼

2
2024-12-09 08:14

字丑就算了,还看不出来是哪个朝代的,新娘穿的像官服

追溯(^o^)阳光

追溯(^o^)阳光

2
2024-12-12 05:25

越南人怎么怎么看,都拎不上门面的感觉

用户15xxx60

用户15xxx60

2
2024-12-11 02:25

当我们争相举办崇洋媚外的西洋婚纱婚礼时………

香春评历史

香春评历史

感谢大家的关注