1917年,辜鸿铭正在西餐厅吃饭,两名北大学生用英文嘲笑说:“这老头也配吃西餐?”辜鸿铭立即回复,俩学生羞愧逃跑。 北京的街头,洋派的景象渐渐多了起来,其中西餐厅算是个新鲜去处,去那里的人,大多换了西装,皮鞋锃亮,头发也收拾得利落。 偏偏有那么一位叫辜鸿铭的老先生,长袍马褂穿着,脑后拖着一条清晰可见的长辫子,大模大样地就坐在了西餐厅里用餐,他那副格格不入的模样,自然成了别人眼中的“怪人”。 这天,他正在一家西餐厅里吃饭,两个身着崭新北大校服的年轻学生走了进来,一眼就瞧见了这位打扮奇特的老先生。 学生们用自以为对方听不懂的英语,在一旁嘀咕起来,言语间带着点嘲弄:“瞧,这老头,怎么也配来吃西餐?”他们原以为他浑然不觉。 谁知话音未落,他立刻从座位上站了起来,转过身,面向那两个学生,竟然也用英语回应了起来,口音纯正,措辞犀利。 两个学生被这突如其来的反击震住了,他们做梦也没想到这个看上去古板守旧的老头,非但听得懂英语,说英语竟比他们还要流利地道。 巨大的窘迫感瞬间淹没了他们,两人再也顾不上别的,急忙转身,几乎是落荒而逃地溜出了餐厅。 说起来他的“怪”,在当时可是出了名,他童年和青少年时期基本上在西方度过,接受了非常系统和深厚的西式教育,掌握了多国语言。 然而,学成之后,他却选择回到中国,在晚清的湖广总督张之洞手下担任幕僚,做了近二十年的“洋文案”,主要负责对外交涉和翻译工作。 正是这段经历,让他系统地接触并潜心研究中华传统文化,并将儒家经典翻译成英文和德文,在西方世界引起极大反响,一度声名鹊起,以至于有了“到北京可以不看紫禁城,不可不看辜鸿铭”的说法。 进入民国,社会风气急剧转向,末代皇帝溥仪都剪掉了辫子,换上了西服。 他却顽固地守着前清的装扮,长袍马褂配那条标志性的长辫子,他的妻子也是他特意选择的传统小脚女性。 这些举动,在主张新文化、破除旧习的潮流中,显得格外刺眼,自然也招来了不少非议,被很多人视为食古不化、抗拒时代变革的人。 但是,如果说他只是个愚昧守旧的遗老,又完全不是那么回事,他对当时的许多当权者,包括清廷的慈禧太后,都曾不留情面地痛骂过,嬉笑怒骂,言辞犀利,因此又得了个“辜疯子”的绰号。 袁世凯去世时,辜鸿铭家里又是敲锣打鼓,又是请戏班唱戏,摆开筵席大肆庆祝,丝毫不顾及外人的眼光。 不仅如此,他还经常跟来中国的外国人“斗嘴”,有次,一个外国人看到他祭祀祖先时摆上各种祭品,就带着点优越感嘲笑道:“你放这些东西,死去的祖先还能吃到不成?” 他立刻反唇相讥:“那你们在祖先坟前放鲜花,他们就能闻到了吗?” 说起来,民国时期像他这样的“怪才”还真不少见,比如说那位后来名满天下的胡适,年纪轻轻就拿到过多个欧美名校的博士学位,大力倡导白话文和新思想。 辜鸿铭执着地保留前清的服饰装扮,表面上看似乎是守旧,然而,他倾尽全力将中国传统文化经典精准地翻译并推介到西方世界,让西方真正理解了东方思想的深邃,他在教学中也毫不掩饰对传统文化的推崇。 这些行动背后,跳动的是一颗炽热的赤子之心,他或许在用自己的方式,在西方文化和潮流汹涌而来的时候,顽强地守卫着他所珍视的中华文明的核心价值。 行为是“怪”的,用心却是深沉的,在那个充满了探索、碰撞和彷徨的年代,他的怪诞,就像一面特殊的镜子。
在慈禧留下的老照片里,总有个清秀姑娘站在她身边,这人就是被叫做“四格格”的女子。
【1评论】【7点赞】