法国媒体最近有点懵圈,估计是没见过这种阵仗。 11月13日,法新社就专门报道了这事儿。 咱们央视的公号“玉渊谭天”,直接发文点名抨击日本首相高市早苗,标题就叫“搞事的高市”,文章里更是直接发问:“‘台湾有事,就是日本有事’,这话,高市早苗是怎么敢说出口的?莫非她的脑袋被驴踢了?” 法媒感到惊讶其实也不奇怪。 在他们的印象里,外交辞令不都应该是那种“深表关切”、“严正交涉”的弯弯绕吗?怎么现在直接开骂了,还用这么接地气的词? 但他们没搞明白的是,说话的方式,是跟着实力变的。 高市早苗说的那句话,什么分量?这是直接踩在中国的红线上,是对中国核心利益的公然挑衅。 对于这种级别的挑衅,如果还用过去那种不痛不痒的外交辞令,对方能听懂吗?能当回事吗? 所以,直接一句“脑袋被驴踢了”,虽然糙了点,但理不糙,信号足够强烈。 这意思就是,你的行为已经超出了正常外交博弈的范畴,我们用最直白的方式告诉你,你这是在玩火。 法国媒体的惊讶,恰恰说明他们还停留在过去的印象里,觉得中国应该永远是那个谨言慎行的样子。 他们没意识到,当实力到了一定份上,就没必要再绕弯子了。 这种直来直去的风格,背后是实实在在的底气和自信。 说白了,这不是中国变了,而是世界变了,只是有些人还没反应过来。这堂课,看来他们还得慢慢适应。

评论列表