乔话唐诗(63) 李白将进酒 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复

寒荷趣事 2024-12-17 16:55:56

乔话唐诗(63) 李白 将进酒 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒。 与尔同销万古愁。 〔注释〕将(qiang)进酒:属汉乐府旧题,将,请。高堂:高大华丽的楼堂。金樽:此指精美的酒器。岑(cen)夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘,诗人朋友。钟鼓馔(zhuan)玉:泛指豪门贵族的奢华生活。钟鼓,富贵人家宴会时用的乐器。馔玉,指丰美的食物。陈王:指曹植,曾被封为陈王。平乐:平乐观,汉明帝时建造,在洛阳城西。斗酒十千:一斗酒价值十千钱。恣欢谑:尽情地嬉戏欢乐。径须:尽管,只须,不要犹豫。五花马:毛色斑斓名贵的马。千金裘:价值千金的皮衣。 译文:你难道看不见黄河之水从天上而来,汹涌奔腾,一直流到东海不再回来?你难道看不见明镜前的父母,在感叹满头白发,年轻时的一片黑发,晚年却变成如雪一般?人生得意时就该尽情欢乐,不要拿金杯空对明月。上天让我降临人间必堪大用,千两黄金花尽也会再赚回来。 杀牛宰羊及时行乐,喝酒就要一次饮尽三百杯。 岑夫子,丹丘生啊,请喝酒,不要停杯!我为你们高歌一曲,请你们仔细倾听! 鼓乐美食之家算不上富贵,我愿意一醉方休,不再清醒。自古以来,圣贤本就寂寞,只有善饮者留下了姓名。古时,曹植在平乐宫大宴宾客,一斗酒价值十千钱,大家恣意欢乐。 主人啊,不要说钱少,只管打酒来与友对饮。五色宝马,千金皮衣,只管让侍儿取来换成美酒,与你们痛饮,以消解这万古忧愁。 赏析:诗人满怀豪情,本想在仕途上一展雄才,报国济世,却不想在政治上备受排挤打击。离京漫游之际,置酒会友,在举杯痛饮后不禁诗兴大发,酣畅淋漓,对酒当歌,一气呵成,成就了百代佳作,千古名篇! 本诗从黄河东流写到了人生苦短,诗人又不甘于平庸颓废,借酒言志,不仅鞭挞了贵族豪门的腐朽没落,也抒发了自己怀才不遇,报国无门的苦闷心情。 通篇气势磅礴,起伏跌宕,表现了诗人豪迈奔放的性情。 李白(701-762),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),后迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。诗风豪迈飘逸,感情奔放不羁,语言流畅自然,富有浪漫主义色彩,与杜甫齐名,称"李杜"。

0 阅读:1
寒荷趣事

寒荷趣事

感谢大家的关注