38岁美籍华裔青年Ying用了不到2年时间,调包21.6万美元(156万元)的中国珍贵历史文献,他先是用不同身份在美国加州大学借阅,再偷梁换柱返还自制的假货,期间频繁往返中国,其中包括1393年的《唐詩品彙》和1575年的 《集古印譜》,最近被抓后,日本媒体还发文谴责他故意用日本人的名字作案。 当美国海关的扫描仪第17次平静地放行张迎(Ying Zhang)的行李箱时,没人想到这个文质彬彬的38岁华裔青年,箱子里藏着的竟是中国明代古籍的真迹。 他像一名训练有素的"文化特工",在近两年时间里,凭借至少3个化名在美国加州大学图书馆系统内织网,用自制的赝品调包了21.6万美元的中国珍稀古籍。 1393年明代版《唐诗品彙》、1575年《集古印谱》,这些穿越数百年的文明见证,就这样消失在图书馆的书架上。 张迎的每一步都像精心设计的谍战剧本,他用假名借出真品,飞越太平洋,在中国完成高仿复制,再携赝品返美归还。 2025年美国司法部公布的起诉书显示,其犯罪网络横跨加州大学伯克利分校、洛杉矶分校等五所名校图书馆,伪造技术甚至骗过了专业编目员的检查。 当FBI特工突袭其圣何塞住所时,车库里堆积的仿古纸张、化学染料和古籍残页,赫然揭示了一个地下"古籍复制工厂"的真相。 此事迅速引发国际震动,日本罕见发声,直指嫌犯使用日本化名是"卑劣的嫁祸"。 更值得玩味的是,就在案件曝光前一周,中美领导人通话中特别提及加强"文化遗产保护合作",美国国土安全调查局探员直言:"这已超越普通盗窃,是对一个国家文化根基的系统性破坏。" 美国艺术品犯罪研究专家指出:"古籍窃案近年激增400%,犯罪集团正将手伸向东方文物。"五角大楼2024年发布的《非传统安全威胁评估》首次将"文化资产安全"列为重点,兰德智库报告更警告:"古籍文献已成为地缘博弈的新筹码。" 当张迎在加州法庭沉默地听着11项重罪指控时,地球另一端的行动已然展开。 中国国家文物局紧急启动"古籍长城计划",24小时内完成全国17家重点古籍库房安防升级,美国FBI艺术犯罪组同步发起"凤凰行动",追缴流入黑市的亚洲文物。 这场行动中,一套15世纪的朝鲜王室文集在纽约拍卖行被紧急截停,检测显示其纸张纤维与张迎车库中的原料完全匹配。 当张迎的赝品在图书馆静静陈列时,真迹正在暗网以三倍标价寻找买家。 FBI探员在犯罪现场发现一份令人脊背发凉的笔记,某东亚争议岛屿的17世纪归属文献被明确标注为"优先目标"。 HSI负责人在结案简报中敲响警钟:"古籍窃贼如同文化战线的特种部队,他们偷走的不仅是纸张,更是文明的话语权。" 古籍窃案暴露的不仅是安防漏洞,更是文明传承的脆弱性。 当张迎用化学药剂仿制古籍时,他也在腐蚀文化信任的基石,在特朗普政府强化"文化资产返还法案"的当下,此案或将成为跨国文物追索的试金石,毕竟文明遗产的归属权,从来不是黑市价签能决定的。
38岁美籍华裔青年Ying用了不到2年时间,调包21.6万美元(156万元)的中
老阿七说史
2025-08-13 11:15:46
0
阅读:1