1999 年,28岁北大才女 田晓菲 嫁给53岁 美国 导师,父母气的咬牙切齿,但田晓菲却觉得对方就是自己一直寻找的灵魂伴侣,这辈子非他不嫁! 田晓菲1971年出生于哈尔滨,父母从事文化工作,家中书籍众多。她从小接触文学,4岁时创作诗作在天津日报整版刊登,引起文学界关注。10岁出版个人诗集,显示出早熟才华。13岁被北大破格录取,成为当时最年轻大学生。1984年入学北大中文系,专攻古典文学。1989年毕业后,她选择赴美深造,先在内布拉斯加大学获英国文学硕士,1991年完成学位。随后进入哈佛大学比较文学系,继续攻读博士。期间,她专注中国古典诗歌研究,参与多项学术项目。1998年获哈佛博士学位,论文涉及唐诗分析。毕业后,她短暂在科尔盖特大学和康奈尔大学任教,讲授中国文学课程。2000年,她正式加入哈佛东亚系,成为助理教授。 哈佛求学期间,田晓菲结识导师史蒂芬·欧文,生于1946年10月30日,专攻中国古典文学,尤其唐诗和比较诗学。他早年毕业于耶鲁大学,1972年获博士,曾在耶鲁任教十年,1982年起在哈佛工作,担任詹姆斯·布莱恩特·科南特大学教授。欧文著述丰富,包括1975年《孟郊和韩愈诗歌》,1981年《盛唐诗歌的伟大时代》,以及2006年《早期中国古典诗歌的形成》。他获得多项荣誉,如富布赖特奖学金、古根海姆奖学金,2018年与柴田义信共享唐奖汉学奖。田晓菲在欧文指导下完成博士论文,两人通过学术讨论建立联系。1999年,他们结婚,她28岁,他53岁。婚后,她加入美国国籍,继续学术生涯。 父母得知消息后强烈反对,认为年龄差距太大,且涉及外国人和国籍变更。亲戚中流传议论,质疑她选择放棄国内机会。田晓菲坚持决定,强调学术共通重要性。欧文在汉学界被誉为“中国通”,精通唐诗如李商隐作品,两人合作讨论李商隐诗词细节。婚礼在波士顿市政厅举行,低调完成手续。结婚后,她在哈佛东亚系逐步晋升,2006年获终身教授职位,成为该校最年轻终身教授之一。她出版多本专著,包括2005年《陶渊明与手稿文化》,获2006年《选择》杰出学术称号;2007年《烽火与流星:梁代文学文化》;2011年《幻游:中古早期与十九世纪中国游记》;2017年《红崖戟:建安与三国》;2020年《颜氏家训及其他作品》翻译本。她还编辑多卷书籍,如《杜甫阅读:九种观点》、《古典中国文学牛津手册》。 欧文继续学术工作,至2015年完成杜甫全诗六卷注释翻译,耗时八年。该译本涵盖杜甫所有存世诗歌,提供详细注解,推动西方汉学研究。田晓菲参与部分讨论,两人合作促进中西文学交流。她指导20多名博士生,学生涉及中古文学、诗歌诗学等领域。欧文退休后专注个人兴趣,如园艺和阅读。两人周末参与文化活动,如听昆曲演出。田晓菲在新书序言中引用《诗经》,强调“既见君子”难得,暗示婚姻选择基于共同追求。她拒绝春节回国,常以工作忙碌为由。老家天津文坛老人忆起她早年身影,有人视其为知音难觅。 田晓菲学术贡献扩展到中古中国文学与佛教互动研究。她探讨文学媒介性,分析如何在文本中表达个人经历,如暴力或异域遭遇。2001年起,她开设《文化大革命中的艺术与暴力》课程,考察1966-1976年时期文化影响。她获2019-2020年ACLS Donald J. Munro Centennial Fellowship,用于汉学艺术与文学研究。2023-2024年获洪堡研究奖,在德国明斯特大学驻留,继续唐代文学项目。她的工作影响全球中古研究,推动中国文学在西方的传播。欧文的影响力体现在汉学奖项上,两人婚姻成为学术界跨文化联姻范例。

