DC娱乐网

美国参议员史蒂夫·戴恩斯,这位共和党大佬,当着众人的面掏出了自己的手机,然后挥了

美国参议员史蒂夫·戴恩斯,这位共和党大佬,当着众人的面掏出了自己的手机,然后挥了挥说:我去中国的时候,可不敢带这玩意,得把它留在华盛顿,但去印度,我就随身带着。

此言一出,台下哄笑。戴恩斯表情严肃,大概觉得这是段绝妙脱口秀,讽刺中国的力度刚好,为印度站台的姿态也够足。

一个自家拥有全球最强网络攻击部队国家的参议员,居然在公开场合教大家怎么防窃听,这本身就够黑色幽默了。这是精心设计的"道具展示",他想用一部手机,给美国新一轮"对华脱钩论"做最生动的注脚。

可正是这场表演,暴露了美国政客眼下没法自愈的逻辑死结——戴恩斯举着手机喊半天,话锋一转,用极不情愿又无可奈何的语气承认:"中美关系too big to fail——太重要了,不能失败。"

有网友戳得准——这下戳到印度痛处了:你意思是三哥没能力窃听,被中国比下去了?

也有人损——主要是这手机带到中国太丢人,配置太垃圾,到了印度可以称王了。

最后那句最透——现在看来"不能与中国脱钩"是剂伪装的毒剂,手里活半分没减!

戴恩斯这出戏两层:表层是演给国内看"我对中国硬得很,手机都不敢带";里层是自己都兜不住——真要能脱,何必"too big to fail"?网友"手机配置太烂到印度称王"那句糙但对,去中国不敢带是演的,真要防窃听,去印度才该怕——印那网络漏洞比咱多,黑客产业链街边都能雇。他不敢带手机的真实原因是咱这有合规检查,他手机里那点游说账目、对华制裁草稿不便露,不是怕窃听是怕被查。脱钩喊了几年,贸易数据还在涨,他这"道具展示"越演越说明——脱不动,但又得装。